|This article is about the 1984 episode adaptation. You may be looking for the 1953 episode adaptation or the magazine story.|
The Sad Story of Henry, retitled Come Out, Henry! in American releases, is the third episode of the first season. It first aired in the US on the Shining Time Station episode Does It Bite? in 1989, re-aired on Mysterious Stranger in 1993 and on the Mr. Conductor's Thomas Tales episode Paint the Town Red in 1996.
It is a very rainy day on Sodor while a green engine named Henry is pulling some coaches full of passengers. He runs into a tunnel and stops, unwilling to go any further.
Henry's driver and fireman argue with him but find that he refuses to come out, claiming that the rain will spoil his green paint with red stripes. The guard blows his whistle, and waves his flag, but fails when Henry instead blows steam at him.
Just then, an important man arrives in another train; it is Sir Topham Hatt, better known as the Fat Controller, who is in charge of all the engines of Sodor. He decides that Henry will be pulled out of the tunnel. Attaching a rope to Henry, all the passengers try and pull him except for the Fat Controller, citing that it is his doctor's orders. When Henry does not move, as they move to the other end of the tunnel, the passengers try to push Henry out but with the same results.
Thomas arrives to help while the passengers try telling Henry that the rain has stopped. Henry still refuses to move, believing the rain will begin again soon, so Thomas tries to push Henry out, but even with another engine pushing, Henry remains in the tunnel. Soon, the Fat Controller admits defeat and having had enough of the engine's selfishness tells Henry that he is going to get what he wanted, for Henry will stay in the tunnel for always until he is ready to come out of the tunnel. Soon, the rails are taken up and a brick wall is erected in front of Henry.
All Henry is able to do now, is watch the other engines pass through the other tunnel. Henry soon regrets his actions, as he sees Edward and Gordon run by. Edward always toots hello with his whistle, while Gordon always laughs saying it serves him right. Henry has no steam to answer them while the soot and dirt from the tunnel ruins his green paint with red stripes. His fire had already gone out and is left in the tunnel cold, dirty, lonely, and very sad. He now wonders if he will ever be allowed to pull trains again. However, as the narrator states, Henry deserved his punishment.
- This episode is based on the story of the same name from The Railway Series book, The Three Railway Engines.
- This is the first episode to take place in only one location throughout the entire story.
- This story was originally adapted live for television in 1953.
- Recreated and additional scenes of this episode were produced in 1988 for the ladybird book, The Sad Story of Henry/Thomas's Train/Thomas and the Guard.
- In the Nick Jr. version of the Shining Time Station episode, Mysterious Stranger, the sequence of Henry being bricked up is shortened.
- In all US narrations, Henry being shut up in the tunnel was said to be a temporary punishment until he was ready to come out, with it being stating he needed to overcome his fear of the rain, while the UK narration stays true to the original format from the Railway Series where the Fat Controller intended to leave Henry in the tunnel indefinitely. The narration change was made in all US narrations so viewers would understand the context of the storyline better, so viewers can predict what happens later.
- In the first scene, the ground sinks slightly.
- In a few close-ups of Henry in the tunnel, the tracks in front of him have already been taken up.
- In the first scene of Henry having stopped at the other end of the tunnel, the points in front of him appear misaligned from the connector track. They are properly connected in subsequent scenes, however.
- In some shots, purple marker is visible on the Fat Controller's hand, such as when he says, "My doctor has forbidden me to pull."
- When the passengers try to pull Henry out of the tunnel, almost all of them have Blu-Tack on their feet.
- At some stages, the level of the wall decreases and Henry changes position.
- When the guard tries to get Henry out by blowing his whistle and waving his flags, the scene is played forwards and then backwards.
- At first, the buffers of Henry's last coach are at their normal height. But when Thomas comes to push, the buffers have been lowered to accommodate Thomas' buffers. Also, in the close-up of Thomas buffering up to the coaches, his buffer housing is black instead of red and the detail of his buffer housing and lamp are different.
- When the workmen are walling up the tunnel, the buffers have no track connected to them. But in close-ups, there is.
- When James moves after bringing the Fat Controller, the edge of the set is visible and the puffing noise can be heard before James starts to move.
- In the close-up of Edward, his whistle is wonky.
- James' first coach appears to derail, as it wobbles when he arrives at the tunnel and again when he leaves.
- When Thomas pushes Henry's train, the yellow lining around his cab window is bent.
- It is seen in the next episode that the workmen did not build a wall behind Henry, meaning other engines could crash in to him.
- When James leaves, at the top of the screen, we can see the edge of the set.
In Other Languages
|French||Les Mésaventures de Henry||The Misadventures of Henry|
|Spanish||El Orgullo de Henry (Hispanoamérica) / La Triste Historia de Henry (Castellano)||Henry's Pride (Hispanic America) / The Sad Story of Henry (Castilian)|
|Brazilian Portuguese||Quanto Maior a Altura, Maior o Tombo / Saia daí, Henry!||The Higher the Height, the Greater the Fall / Come Out, Henry!|
|Dutch||Het Droevige Verhaal van Henry||The Sad Story of Henry|
|German||Die Traurige Geschichte von Henry||The Sad Story of Henry|
|Japanese||でてこいヘンリー||Come Out, Henry|
|Catalan||Introduint Henry||Introducing Henry|
|Danish||Henrys sørgelige historie||Henry's Sad Story|
|Norwegian||Henrys Triste Historie||Henry's Sad Story|
|Croatian||Tužna Priča o Hrvoju||The Sad Story of Henry|
|Polish||Smutna Historia Henia||The Sad History of Henry|
|Finnish||Henrin Surullinen Tarina||Henry's Sad Story|
|Hebrew||הסיפור העצוב של הנרי||The Sad Story of Henry|
|Italian||Paura Della Pioggia||Fear of the Rain|
|Slovenian||Žalostna Zgodba o Henriku||Sad Story of Henry|
|Chinese||亨利的悲惨故事||Henry's Tragic Story|
|Korean||굴속에 긷힌 헨리||Henry Trapped in the Cave|
|Russian||Боязнь дождя||Fear of Rain|
|Romanian||Trista Poveste a lui Henry||Sad Story of Henry|
|Hungarian||Henry Szomorú Története||Henry's Sad History|
|Slovak||Smutný Príbeh o Henrym||Sad Story about Henry|
|Swedish||Henrys Sorgsna Historia||Henry's Sad History|
|Czech||Henryho Smutný Příběh||Henry's Sad Story|
|Serbian||Tužna Henrijeve priča||Henry's Sad Witness|
|Greek||βγαίνω έξω, Henry! (Vgaíno éxo, Henry!)||Come Out, Henry!|